第132章 听证会(1 / 2)

星空倒影 弦歌雅意 3158 字 2个月前

在法尔维大陆上,许多种族都有其独特的习性和品质,它们中大多数很难被其他种族理解,甚至让人难以忍受。比如说:矮人的贪杯、牛头人的好斗、半身人的聒噪,人类的善变,等等等等。

有些种族因为这些生活的习俗成为法尔维大陆上非常不受欢迎的那一部分。比如巨魔,这些庞然大物喜欢吞噬其他智慧种族的肢体,把他们咬碎,弄得自己全身血淋淋的。他们遇见的任何种族都有可能成为他们的食物,尽管在他们进食以外的时间还是很好说话并且脾气极佳的——那时候他们多半在睡觉。

所以他们的不受欢迎是可以理解的。

或者比如牛头人,他们经过的地方总是一片狼籍,尤其是在他们喝多了以后,更是连一片完好的木渣都剩不下来。最糟糕的是,这个北荒野蛮种族的成员们多半没有积蓄的好习惯,根本无力对自己造成的损失进行赔偿,尽管这群穷光蛋们在清醒过来之后很愿意这样做。这时候你最好大方地放他们离开并对自己的损失自认倒霉,千万不要接受他们用自己的劳动力赔偿你的建议,否则用不了多久你的家里就会蒙受更大的损失。正因为如此,所以许多酒馆门口都竖着“牛头人与巨魔不得入内”的牌子,包括我家的马蹄铁酒馆。

所以,他们的不受欢迎也很好理解。

再或者,比如说半身人。你很难遇到一个能保持片刻沉默的半身人,他们就是一台台小型的噪音制造机,不知疲倦地对你进行噪音轰炸,直到你精神崩溃一脚把他们踢飞为止。我甚至怀疑在他们矮小的身体里盘踞着的不是他们的内脏和肠道,而是一根又一根超长的舌头,只有这样才能解释他们为什么连睡觉的时候都一直喋喋不休却没有人因此抽筋而死。他们制造的许多“名言”在法尔维大陆上广为流传,其中比较着名的包括:如果你们认为自己确切地理解了我所说的一切话语的深刻含义,那么我可以肯定你们的头脑对我所说的所有内容所反映出的深刻问题作出了不恰当的扭曲并对此产生了严重的错误理解。

许多有天赋并且喜欢边说话边记录的半身人成了流芳百世的诗人,他们写出了许多大气磅礴波澜壮阔的不朽诗篇。这些被人们称作“后现代意识流朦胧派”的诗歌最伟大的创新之处在於:它们都是由大陆通用语写成,却让人一句也看不懂。比如说这一首:你的希望已经希望了希望你的你你的绝望已经绝望了绝望了你的希望你已经希望你的绝望已经绝望的你……

疯狂的种族,我宁愿接待一个牙齿里塞满人肉的巨魔,也不愿看见一个看起来很和气的半身人走进我的酒馆中。好在他们身材矮小不具攻击性,而且屁股上的肉也很柔软,踢起来很舒适。

能够与以上这些恶劣的品性相提并论的,还有精灵族的固执。

固执,我们经常能够听到人把这个略带负面色彩的形容词加诸到粗豪的高地矮人身上,可与精灵相比,矮人们的那点固执就像是小孩子在闹脾气一样。每个人都知道如何应付矮人,在一杯上好的麦酒面前你看不到一个顽固不化的矮人,这时候就算你想剪掉他们的长胡子,他们说不定也会认真地考虑一下。可没有人知道如何说服一个精灵改变他的主意。

凭心而论,在绝大多数情况下,精灵们还是很讲道理的——这是因为他们对於这个世界的了解和高尚的智慧往往让他们处於有道理的一方。但同样,他们一旦决定了某些事情,除非遇到了重大的变故,就很难再更改。就好象他们对於异族的偏见,就已经持续了……我不知道持续了多久,好象自从人类诞生开始他们就一直这么偏见着。我们有时会说某人像牛一样倔,像驴子一样强,可如果把牛和驴子与精灵相比,你就会发现它们都是些多么温顺的动物。

说服一个精灵已经是如此困难,更不用说我们要说服的是整整一个族群。

连续十几天来,我们一直在试图获取矿山的开采权利。尽管那座被称为“红山”的铁矿山确确实实不在月溪森林之内,但执拗的精灵们是不会理会这些“无关紧要的细节”的。他们坚持不允许我们在他们视野可及的范围内建造任何建筑,否则就是“对精灵怀有潜在恶意的窥探举动。”为说服他们,我们必须一次次出席由精灵族长老们组成的听证会,这是一个让人痛苦的经历。

精灵族的权力组成有些奇怪,处於一个精灵王国权利最高峰的毫无疑问是咏者,咏者对精灵们日常生活中的大部分问题享有决定权。但当咏者的意愿与绝大多数精灵们相冲突时,长老听证会则有权对咏者的决定提出质疑和反对。弗莱德说,这种做法确实体现出了精灵们超卓的智慧,这种权利构成最大限度地杜绝了独裁者的诞生,体现了公平和民主。但是,这种做法并非没有弊端,起码,它使得许多紧急事件的决断缺乏效率。

而我对此唯一的感觉就是:厌烦。

“尊敬的卡斯特长老,您一向是我所敬重的智者。我希望您能够分辨事实,接受我的朋友们,给予他们应得的权利。”在一次繁琐复杂的长老听证会中,红焰用我们所不习惯的高雅语调耐心劝说着年迈的精灵长老们。他曾经坚持使用通用语与精灵们交谈,以此表达他的某种心情。可在这些顽固的生命们面前,他不得不放弃了这种尝试。这对於他来说,几乎可以称得上是一种屈服。

“对不起,我们听不懂通用语。”在第一次见面时,那个卡斯特长老满脸不屑地用流利的通用语对我们说,看起来他丝毫不愿掩饰对我们的蔑视。

“对不起,尊贵的咏者,我认为您这样做是不合适的。您不能把您的子民置於危险的异族之前,我们必须对您的行为负责。”白发如雪细须如银的精灵老者翻过来复过去地说着这句话,连眼皮也不眨一下。这个月溪森林的首席长老看起来就像是个四十多岁保养得很好的人类贵族,可天知道他已经有多大年纪了。他或许比那座矿山还老,因为红焰告诉我们,卡斯特长老曾经见过许多次山川变成平地、平地变成江河的变化。

“尊敬智慧的长老们,我以我的生命保证,我的朋友们绝没有丝毫危害我们的意思。更何况,那座山并非属於我们所有,我们根本没有权利阻止他们在那里做任何事情。”长老们的言辞让红焰有些沉不住气。他大声地辩驳着,可他这点努力在精灵长老们的面前不起任何作用。

“尊贵的咏者啊,您有着无人可比的高尚血统,可您毕竟太年轻了。您还不知道人类都是些多么危险的生物。您的生命应当用於对精灵有益的更高贵的事情,而不是对这些异族生命的行为负责。”另一个叫做维森塔尔的长老开口说道。他手捧着一只精美的木雕杯子,半眯着眼悠然地坐在那里高深莫测地说。

“维森塔尔长老,我曾经在人类的国度中游荡了两百年,我不认为您对人类的了解会多过我。我一天中所见的人类或许比您这漫长的一生还要多,我知道他们中有许多贪婪堕落的人,我也曾经身受其害。但他们中最杰出的那些远比我们想象的要伟大,有些人有着足以让自然女神都要为之惊叹的高贵品质。而我以我的血统和自然女神奈彻尼娅之名宣誓,我的朋友们就是他们中的一员。”维森塔尔的话引发了红焰的怒气。他曾经告诉过我们,在当年的那场战争中,维森塔尔就是海伦娜最有力的支持者,他对於人类有着超出一般的偏见,尽管在他一生将近两千年的岁月中,很少真正与人类交流接触过。

“……有些事情,是不必亲自了解的,年轻的咏者。您的旅程不能说明什么问题。这一点,当您到了我这个年纪的时候,就会明白了。”维森塔尔对红焰的言辞不以为忤,他神态细致优雅地轻啜了一口杯中的清水,心满意足地叹了口气。

“你……”他明明无知却又装出一副无所不知的模样让红焰忍不住要大声反驳,他对於这个自大骄傲的长老一早就有些不耐烦了。在他看起来就要破口大骂的时候,弗莱德拦住了他。从弗莱德的眼神中红焰似乎想到了什么,确实,我们是来这里解决问题的,与这些倍受到尊敬的精灵长老们发生争执对我们一点好处也没有。

“尊贵的长老们,我们已经见过多次了。首先请允许我表达我对你们的景仰和尊敬。我希望能有这个荣幸在你们面前说几句话。我想这件事情不能说和我们全无关系,所以我认为我有权利在你们面前提出我们的意见。”弗莱德流利地用精灵语说着,他的精灵语甚至比一些精灵说得都要好,配合他几乎是与生俱来的优雅神态,让人无法拒绝。

弗莱德恭谨有礼的态度和优雅的仪态博得了长老们的好感,那些异族老者们小声相互交流了一下意见,而后卡斯特长老说:“古德里安先生,尽管按照传统,人类是无权在听证会上的发言的,但您说得有道,这件事和你们有关,我们愿意听听您的看法。”

“谢谢您,卡斯特长老,也谢谢在座所有长老们的谅解,我感激你们的通情达理。”在听到弗莱德说出“通情达理”这个词时,我感受到了一种反讽的笑意。

“首先,我必须向你们介绍一下我自己,这对增进我们之间的了解有好处……”弗莱德说到这里停顿了一下,他骄傲地挺起胸膛,大声地对面前的精灵长老们说:

“我是一个国王,新德兰麦亚王国的继承者。从法律上来说,月溪森之外,所有属於圣狐高地的土地都应该归我所有。如果你们愿意,我可以取来我的王冠作为凭证。以诸位长老的年龄和智慧,我相信你们可以分辨我的话是否属实。”